Ibea TS2360 Series Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Matériel de jardinage Ibea TS2360 Series. IBEA TS2360 Series User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
NL
MANUALE D’ISTRUZIONE
MANUEL D’INSTRUCTION
F
GB
OWNER’S MANUAL
I
GEBRAUCHSANWEISUNG
D
GEBRUIKSAANWIJZING
E
MANUAL DE INSTRUCCIONES
P
MANUAL DE INSTRUÇÕES
TS2360 - TS2375
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1 - TS2360 - TS2375

NLMANUALE D’ISTRUZIONEMANUEL D’INSTRUCTIONFGBOWNER’S MANUALIGEBRAUCHSANWEISUNGDGEBRUIKSAANWIJZINGEMANUAL DE INSTRUCCIONESPMANUAL DE INSTRUÇÕEST

Page 2

IITALIANO(8. RIMESSAGGIO9. CERTIFICATO DI GARANZIAS.N. n.°RIVENDITORE:ACQUISTATO DAL SIG.DATA:...l'albero motore alcune

Page 3

FFRANCE111. EXPLICATION DES SYMBOLES1. Explication des symboles...

Page 4

FRANCEF123. LES ELEMENTS DE TAILLE - HAIE22- Avant de ranger l'appareil, laisser le moteur refroidir et viderle réservoir de carburant.23 - Range

Page 5 - 2. PER LA VOSTRA SICUREZZA

FFRANCE134. SPÈCIFICATIONS ET DECLARATION DE CONFORMITEMODELECYLINDREE cm³PUISSANCE Kw / CVCARBURATEURALLUMAGECAP. DU RESERVOIR CARBURANTEMBRAYAGESYST

Page 6 - 3. DESCRIZIONE DELLE PARTI

FRANCEF145. RÈGLES D’UAGEAvant d'utiliser la machine, lire attentivement les normesde sécurité.- Porter des vêtements conforme aux normes d

Page 7

FFRANCE157. ENTRETIENATTENTION: arrêter le moteur avant d’effectuer le réglage de lapoignée.Toujour tenir fermement la machine à deux mains fig.16 et

Page 8

FRANCEF169. CERTIFICATE DE GARANTIES.N. n.° REVENDEUR :ARCHETEUR :DATE :...8. REMISSAGESuivez toutes les régles d’entretien

Page 9 - 7. PREPARAZIONE ALL’USO

ENGLISHGB17CONTENTS1. Symbol interpretation...

Page 10 - 9. CERTIFICATO DI GARANZIA

GBENGLISH183. DESCRIPTION23 - Store the unit away from heat sources, off the ground and withthe blades guard fitted.24 - When inspecting or servicing

Page 11 - 2. POUR VOTRE SECURITE

ENGLISHGB195. SPECIFICATIONS A ND DECLARATION OF CONFORMITYMODELPRESSURE LEVEL POWER LEVELVIBRATION LEVEL 23 cm³99 dB (A)110 dB (A)5,0We certify that

Page 12

FIG . 8FIG . 9FIG . 2 FIG . 3FIG . 4FIG . 5FIG . 6 FIG . 7FIG . 10

Page 13 - EN ISO 22867

GBENGLISH205. RULES OF USE6. PREPARING FOR USEWARNING: Carefully read the safety precautions before- Wear appropriate safety articles according

Page 14

ENGLISHGB217. REGULAR MAINTENANCEFrom time to time make sure all machine screws are firmlysecured. Replace damaged,worn, cracked or war

Page 15 - 7. ENTRETIEN

GBENGLISH229. WARRANTY CERTIFICATES.N. n.°DEALER :BOUGHT BY Mr. :DATA :...This machine has been designed and produced with the

Page 16 - CONDITIONS DE GARANTIE

DEUTSCHD23INHALTSVERZEICHNIS1. Erklärung der Symbole...

Page 17 - 2. FOR YOUR SAFETY

DEUTSCHD24rauchen Sie während dem Tanken bzw. der Kraftstoffmischungnicht. Schließen Sie nach dem Tanken den Tankdeckelhermetisch, damit sich

Page 18 - 3. DESCRIPTION

DEUTSCHD254. TECHNISCHE DATEN UND KONFORMITÄTSERKLÄRUNGMODELL DRUCKSCHALLPEGEL AKUSTISCHE LEISTUNG VIBRATIONSPEGEL 23 cm³99 dB (A)110 dB (A)5,0ALBERTO

Page 19

DEUTSCHD265. GEBRAUCHSBESTIMMUNGENACHTUNG: Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts aufmerksam die Sicherheitsbestimmungen.- Verwenden Sie Schutzbe

Page 20 - 6. PREPARING FOR USE

DEUTSCHD277. VORBEREITUNG FÜR DEN GEBRAUCHKontrollieren Sie periodisch, ob alle Schrauben der Maschinevorhanden und fest angezogen sind. Ersetzen Sie

Page 21 - 8. STORAGE

DEUTSCHD288. INSTANDHALTUNGReinigen und schmieren Sie die Messer. Kontrollieren Sie dieSchmierfettmenge in den Untersetzungsgetrieben.ACHTUNG: Alle

Page 22 - 9. WARRANTY CERTIFICATE

ESPAÑOLE291. EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOSCuidado, peligro y protecciónLeer el manual ants de utilizar lamáquinaMantener distacia con otraspersonas 15 m

Page 23 - 2. FÜR IHRE SICHERHEIT

FIG . 11FIG . 12FIG . 13 FIG . 14FIG . 15 FIG . 16FIG . 17FIG . 18

Page 24 - 3. BESCHREIBUNG DER TEILE

ESPAÑOLE303. DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS1. Protector de cuchillas2. Asa frontal3. Starter4. Arranque5. Tapón del depósito6. Botón para giro del asidero

Page 25

ESPAÑOLE31MODELO 23 cm³99 dB (A)110 dB (A)5,04. DATOS TÉCNICOS Y DECLARACIÓN DE CONFORMIDADPRESIÓN ACÚSTICOPOTENCIA ACÚSTICAVIBRACIÓNCertificamos que

Page 26

ESPAÑOLE325. NORMAS DE TRABAJOATENCIÓN: Lea cuidadosamente las instrucciones- Utilizar ropa de protección adecuada a la normativa local yseguir

Page 27

ESPAÑOLE337. MANTENIMIENTO PERIÓDICODe vez en cuando chequee que los tornillos estén bienapretados. Reemplace las partes dañadas, rotas

Page 28 - 9. GARANTIESCHEIN

ESPAÑOLE349. CERTIFICADO DE GARANTÍAEsta máquina ha sido concebida y realizada a través de las más modernas técnicas productivas; la Empresaconstr

Page 29 - 2. PARA SU SEGURIDAD

NLNEDERLANDS35INDEX1. Verklaring symbolen...

Page 30 - 3. DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS

NLNEDERLANDS3618- De motor uitzetten de af laten koelen voordat men de tankopnieuw met brandstof vult. De tank ver van warmtebronnenvullen en

Page 31

NLNEDERLANDS37 23 cm³99 dB (A)110 dB (A)5,04. TECHNISCHE GEGEVENS EN CONFORMITEITSVERKLARINGMODEL AKOESTISCHE DRUKAKOESTISCH VERMOGENTRILNIVEAUDe bepa

Page 32

NLNEDERLANDS385. GEBRUIK VAN DE BOSMAAIEROPGELET: Alvorens de machine te gebruiken de veiligheidsvoorschriften zorgvuldig lezen.- De

Page 33 - 9. ALMACENAJE

NLNEDERLANDS397. REGELMATIG ONDERHOUDPeriodiek controleren dat alle schroeven goed aangebracht enaangehaald zijn. De beschadigde, versleten en gebroke

Page 34 - 9. CERTIFICADO DE GARANTÍA

4ICaro cliente, la ringraziamo vivamente per aver scelto un pro-dotto di qualità della ditta IBEA.Per un corretto impiego del tagliasiepi e per evitar

Page 35 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

NLNEDERLANDS4014. GARANTIECERTIFICAATS.N. n.°DAT UM :...Deze machine is ontworpen en geproduceerd op basis van de

Page 36 - 3. BOSMAAIERONDERDELEN

PORTUGALP41ÍNDICE1. EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS2. PARA SUA SEGURANÇA1. Explicação dos símbolos ...

Page 37

PPORTUGAL4218 - Detenha o motor e deixe-o arrefecer antes doabastecimento. Encha o depósito longe de fontes de calor e nãofume durante o abastecimento

Page 38

PORTUGALP43MODELO 23 cm³99 dB (A)110 dB (A)5,04. OS DADOS TÉCNICOS EA DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADECertificamos que o nível de potência cumpre as exigênc

Page 39 - 8. OPBERGEN VAN DE BOSMAAIER

PPORTUGAL**5. LABOR STANDARDSATENÇÃO: Antes de utilizar a máquina, leia- Vista os indumentos protectores de acordo com as normaslocais e as normas de

Page 40 - 14. GARANTIECERTIFICAAT

PORTUGALP45ATENÇÃO:para evitar danos ao soltar o acelerador, aguardeque as lâminas se tenham totalmente detido.Só acelere na medida que for necessá

Page 41 - 2. PARA SUA SEGURANÇA

PPORTUGAL46Só se pode accionar a alavanca do acelerador enquanto semantém carregado o retentor de segurança.Se o retentor de segurança for defei

Page 43

IBEA s.r.l. Via Milano, 15/17 - 21049 Tradate (VA)Tel. 0331-853611 Fax 0331-853676 email: [email protected]

Page 44

IITALIANOINDICE

Page 45 - 7. MANUTENÇÃO PERIÓDICA

IITALIANO3. DESCRIZIONE DELLE PARTI19- Non togliere il tappo del serbatoio con il motore in moto.20- Asciugare il carburante eventualmente rovesciato

Page 46 - 9. GARANTIA

IITALIANO!4. DATI TECNICI E DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’MODELLO IBEACILINDRATA cm³POTENZA Kw / CVCARBURATOREACCENSIONESERBATOIOFRIZIONESISTEMA ANTIV

Page 47 - PORTUGAL

IITALIANO$5. NORME D’USOATTENZIONE: Prima di usare la macchina leggere attentamente le norme di sicurezza.- Indossare l'abbigliamento

Page 48

IITALIANO&7. PREPARAZIONE ALL’USOControllare periodicamente che tutte le viti della macchina sianonelle loro sedi e ben serrate. Sostituire

Modèles reliés TS2375 Series

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire